Mittwoch, 15. Dezember 2010

Leukozyten Blutbild / leucociti emocromo

habe die ergebnisse des blutbildes erhalten: juppi - die leukozytenanzahl ist fast in der norm. so viele hatte ich schon seit jahren nicht mehr. vielleicht ist es das ergebnis der theorie der verdauungsleukozytose



ho ricevuto i risultati degli esami del sangue: la quantitá dei leucociti é quasi nella norma. da anni che non ho piú avuto tanti. forse é il risultato della teoria della leucocitosi digestiva

Freitag, 10. Dezember 2010

Aquajogging

jeden dienstag und donnerstag treffen wir uns im hallenschwimmbad Meranarena von 06.00 bis 06.45 uhr zum aquajogging. die gruppe der aquajoggingbegeisterten wächst. 
 ogni martedi e giovedi dalle 06.00 alle 06.45 ci incontriamo in piscina Meranarena per praticare aquajogging. il gruppo dei appassionati di quest'attivitá stá per crescere.

Mittwoch, 24. November 2010

lebendes Korn / grano vivo

Endlich hat es funktioniert. die verwendeten Haferkörner waren noch keimfähig. Im Gegensatz dazu, jene die ich im Geschäft gekauft habe. Diesesmal habe ich sie direkt beim Bauern gekauft.

Finalmente sono riuscita a fare germogliare l'avena. La prima volta non ha funzionato. Questa volta ho comprato il grano direttamente da un contadino.


Samstag, 13. November 2010

Menge an Nahrung / quantitá di nutrienti

Seid ich die Ernährung umgestellt habe, esse ich weniger. vor allem fallen die leeren Kalorien in Form von Süssigkeiten weg.

da quando ho modificato la nutrizione, mangio di meno. soprattutto che calorie vuote in forma di dolci non danno piú peso alla quantitá finale.

Dienstag, 9. November 2010

Süssigkeiten / dolci

Mit der Ernährungsumstellung ist der Drang nach Süßem stark eingeschränkt. Habe nicht mehr das Verlangen. Ich merke, dass es mir gar nicht gut tut - oder ist es nur Einbildung?

dopo tutto il tempo passato dall'inizio dell'esperimento non ho píu voglia di dolci che prima avevo. Mi sembra che facessero male - o é soltanto una mia sensazione?

Mittwoch, 3. November 2010

Verdauungsleukozytose / leucocitosi digestiva (Kouchakoff)

seit Jahren haben ich eine Leukopenie, die mir keine Probleme bereitet und auch von Ärzten nicht erklärbar ist (außer dass ich 1x wegen eines Fehlers des diensthabenden Arztes in der Notaufnahme zwangseingeliefert wurde). Falls es irgendeinen Zusammenhang zwischen meiner Leukopenie und der Verdauungsleukozytose gibt, so denke ich das "Problem" in den Griff zu bekommen. Mal sehen was mein Blutbild demnächst verrät.

da anni ho una leucopenia, che non mi crea problemi immunitari e non spiegabile dai medici. Se ci dovesse essere un collegamento tra questo e la leucocitosi digestiva sono curiosa come ci saranno i valori al prossimo esame del sangue.

Montag, 1. November 2010

Getreide keimen / germogliare cereali

gestern habe ich den zweiten Versuch Getreide keimen zu lassen gestartet. Der erste ist fehlgeschlagen, da die verwendete Gerste bereits zu stark verarbeitet war.

ieri ho fatto il secondo tentativo di fare germogliare grano. l'orzo che ho usato la prima volta era giá troppo elaborato.

Donnerstag, 28. Oktober 2010

Getreidemühle / mulino

die Getreidemühle, die ich vor über 10 Jahren gekauft habe, kommt in diesen Monaten voll zum Einsatz. Jeden Abend schrote ich frisches Getreide für das Frühstück am Morgan danach. Demnächst werde ich mir auch einen Getreideflocker anschaffen.

il macina-cereali che ho comprato ca. 10 anni fá, da un buon servizio. Macino ogni giorno i cereali per averli pronti il giorno dopo per colazione. Prossimamente mi compro anche una fioccatrice.

Mittwoch, 27. Oktober 2010

Ergebnis Bia / risultato BIA

der jetzige Stand ist ff.: 20,5% FM (Fettmasse), 79,5% FFM (fettfreie Masse), 56,5 MM (Muskelmasse), 58% TW (Gesamtkörperwasser)

il risultato della misurazione é il seguente: 20,5% FM (massa grassa), 79,5% FFM (massa magra), 56,5 MM (massa muscolare), 58% TW (acqua totale)

Dienstag, 26. Oktober 2010

BIA

heute werde ich eine Bioimpedanzanalyse machen, um den Fett-, Muskel- und Wassergehalt zu messen. Besonders interessant ist es die Entwicklung durch die Ernährung und der Bewegung im Auge zu behalten und eventuell Rückschlüsse ziehen zu können.

oggi faccio una misurazione dei grassi, del muscolo e del contenuto d'acqua del corpo, una bioimpedenziometria. mi garantisce di poter seguire e valutare meglio i cambiamenti nei compartimenti.

Samstag, 23. Oktober 2010

Vollwertkost / regime nutrizionale integrale

ich erfreue mich bester Gesundheit, besser denn je. Schon lange habe ich mich nicht mehr so gut gefühlt. Die Frage ist, was der Auslöser war: die Ernährungsumstellung, der Urlaub oder nur Einbildung. Ende November kann ich dann genaueres sagen.

mi sento veramente bene, meglio di prima. Dopo tanto non mi sono sentita cosi. La domanda é se l'effetto é causato dalla nutrizione, le ferie o se é soltanto una sensazione. Ancora un mese e sapró dire di piú in proposito.

Donnerstag, 21. Oktober 2010

nach 4 Wochen / dopo 4 settimane

der Einstieg in die Vollwertkost ist super verlaufen. Ich fühle mich gut. Heute probiere ich das Keimen von Getreide nach Dr. Evers aus. mal sehen.

l'inizio dell'esperimento del regime nutrizionale integrale ha raggiunto la 4° settimana e mi sento bene. Oggi provo a fermentare i cereali secondo Dr. Evers.

Mittwoch, 20. Oktober 2010

Vollwertkost nach Kollath W. u Co./Regime nutrizionale integrale di Kollath W. e co.

Habe einige Bücher von W. Kollath gelesen und möchte die Vollwertkost am eigenen Körper erfahren. Deshalb habe ich mich entschlossen über die Wintermonate die Vorschläge des Experten auszuprobieren./Ho letto alcuni libri di W. Kollath e ho intenzione di provare il regime nutrizionale integrale per tutta la durata dell'inverno.

Protokoll der Ernährungsumstellung/protocollo del cambiamento nutrizionale
25. September - erster Tag des Experiments/25 settembre - primo giorno dell'esperimento
Umstellung des Frühstücks: Frischkornbrei / variazione della colazione: pappa di cereali integrali